Vraag 269: Is deze zin foutloos? “Ze gaf het volle pond in de wedstrijd en behaalde daardoor de eerste plaats.”

Vraag 269: Is deze zin foutloos? "Peter gaf het volle pond in de wedstrijd en behaalde daardoor de eerste plaats."
Klik hier om het antwoord te zien

269
๐”๐ข๐ญ๐ฅ๐ž๐ โ€‰

๐๐ž๐ญ๐ž๐ค๐ž๐ง๐ข๐ฌ:โ€‰
“Het volle pond geven” betekent zich volledig inzetten of alles geven wat men kan. Het duidt op maximale inspanning of toewijding.โ€‰
โ€‰
๐Ž๐จ๐ซ๐ฌ๐ฉ๐ซ๐จ๐ง๐ :โ€‰
De uitdrukking komt ๐ฐ๐š๐š๐ซ๐ฌ๐œ๐ก๐ข๐ฃ๐ง๐ฅ๐ข๐ฃ๐ค uit de tijd van de handel, waar een “vol pond” verwees naar een eerlijke, volledige hoeveelheid bij het wegen van goederen.โ€‰
โ€‰
๐–๐š๐š๐ซ๐จ๐ฆ “๐ก๐ž๐ญ ๐ฉ๐จ๐ง๐” ๐ž๐ง ๐ง๐ข๐ž๐ญ “๐๐ž ๐ฉ๐จ๐ง๐”:โ€‰

  1. Het woord “pond” was oorspronkelijk onzijdig in het Nederlands.โ€‰
  2. In vaste uitdrukkingen blijft vaak een oudere taalvorm behouden.โ€‰
  3. “Het pond” in deze context verwijst niet naar een specifieke munteenheid (zoals de euro), maar naar een abstracte hoeveelheid.โ€‰
    โ€‰
    In tegenstelling tot “๐๐ž ๐ž๐ฎ๐ซ๐จ”, die een ๐ฌ๐ฉ๐ž๐œ๐ข๐Ÿ๐ข๐ž๐ค๐ž ๐ฆ๐ฎ๐ง๐ญ๐ž๐ž๐ง๐ก๐ž๐ข๐ aanduidt, behoudt deze oude uitdrukking dus de onzijdige vorm “het pond”.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *